Page 42 - Real Life Temmuz
P. 42
KApAK / COvER
rüyamda real madrid’i
görüyorum
“Genç bir çocuk ‘Hocam, ben de
futbolcu olabilir miyim?’ dedi. 25
yaşında olduğunu öğrenince ‘süreni
sene, ‘okula gitmek istiyorum’ dedi, ‘iyi, git’ dedim. ‘Nasılsa telling me that she wanted to go to school for the last seventeen geçirmişsin’ dedim. Çocuk da ‘ama
sınavı kazanamaz’ diye düşündüm. İstediği yeri kazanmaz mı years and I said, “Okay, fine.” I thought that she wouldn’t be able rüyamda çok iyi oynuyorum’ demez
bir de. to pass the exam but she did. mi? ‘Ben de kendimi Real Madrid’in
antrenörü olarak görüyorum, rüyalar
gerçek olmaz, sen okumana devam
Hep böyle esprili, güler yüzlü müsünüz? Hiç sinirlenmez Do you always smile? Don’t you ever get angry? et’ dedim.”
misiniz? Why would I get angry right now? There is nothing to be angry. But
Şimdi beraberken niye sinirleneyim ki? Sinirlenecek bir durum I get angry sometimes. The life is not to be taken that seriously. We i See real madrid in
yok. Yeri gelirse ben de sinirlenirim. Yaşam o kadar ciddi değil laugh, we enjoy… my dreamS
ki. Güleceksin, bakacaksın keyfine. A young man told me, “Can I
We know that despite many obstacles you went to Germany become a football player?” After
Bir sürü engeli aşıp Almanya’da eğitim aldığınızı biliyoruz. for your education. Did you achieve that with your own learning that he was twenty-five
years old, I told him that it was
Bunları hep tek başınıza mı yaptınız? efforts? too late. He said, “But I play real
Babam fabrikada işçiydi. Biraz da ressamlığı vardı. My father was a factory worker. He was also a painter. He used to good in my dreams.” And, I said,
Traktörlerin üzerine yazılar yazar, ürünleri çizer, tasarlardı. paint products and inscriptions on tractors. Our family economics “I see myself as the coach of Real
Madrid, dreams are not real, you
Ailemin ekonomik durumu çok iyi değildi ama Allah’a şükür was not great but thank God we were not poor. They didn’t have the keep on with your education.”
garibanlık yaşatmadılar. Öyle Avrupalarda okutacak durum- resources to send me to Europe to study. I went there. I worked as a
ları da yoktu. Gittim, çalıştım. Diskolarda fedailik yaptım, bodyguard at discos. I worked at pubs, factories. I worked as a
barlarda, fabrikalarda çalıştım, temizlik yaptım. Gazete sat- cleaner. I sold newspaper. I’ve used the money that I’ve earned for
tım derken o paralarla okudum. my education.
Bir röportajınızda, “Almanya’da olmadık işler de yaptım.” During one of your interwievs you said that, “I’d worked at
demişsiniz. Neydi o işler? unusual jobs in Germany,” what were those?
O konuyu pek açamam, anlatamam. (Kahkahalar) I cannot enter to that subject, cannot tell. (Big laughters)
Bu sırrı öğrenemeyecek miyiz şimdi. Belki hayatınızı So, we won’t get to know your secret. Maybe we’re going to
yazdığınızda öğreniriz… learn it when you write your life...
İşte o olur. Kitapta delikanlı gibi anlatırız. That is very likely now. I could tell that story in the book.
KENDİMİ BİLDİM BİLELİ TRENE BİNERİM FOR AS LONG AS I HAVE KNOWN MYSELF I HAVE
Trenle yolculuk yaptınız mı? TRAVELED BY TRAIN
Bana mı soruyorsunuz? Kendimi bildim bileli treni kullanırım. Have you ever traveled by train?
Ankara’da okurken her yere trenle seyahat ederdim. Are you asking me? For as long as I have known myself I have
Adapazarı’nda annemin köyüne trenle giderdik. Birkaç istas- traveled by train. I used to go everywhere by train when I used to
yon ötede sayfiye yeri olurdu, oraya da yine trenle giderdik. study in Ankara. We used to go to my mother’s village in
Trenle seyahat etmenin keyfi bambaşkadır. Almanya’da oku- Adapazarı by train. A few stations farther, there used to be a
dum. Avrupa’da trenle çok seyahat edildiği için orada da çok picnic field. We used to go even there by train. The pleasure of
kullandım. Japonya’da da hızlı trene bindim. Saatte 300 kilo- traveling by train is incomparable. I traveled a lot by train in
metre hız yapıyordu. Ülkemizde de demiryolu ağı genişliyor ki Europe also. I traveled by high-speed train in Japan. Its speed
bunun ülkemizin ekonomisine de faydası var. was 300 km/h. Our railroad system is expanding and this is good
for our economy.
Trenle yolculuk yapmak size neler hissettirir?
Beni alır geçmişe götürür, trenin bir nostaljisi vardır. How would a train travel make you feel?
Çocukluğum, gençliğim gelir gözümün önüne. Üstelik benim It would take me to the past. Train is nostalgic. I remember my
için rahat bir yolculuk imkânı sunar. Hem kitabımı okurum childhood and youth. On top of it, it offers me a very comfortable
hem müzik dinlerim. Canım sıkılırsa koridorda yürürüm. Bir traveling experience. I can read my book and listen to music. If I
kere trende hareket etme şansınız var. Sıkıldığınızda yemekli get bored, I can take a little walk on the aisle. You have the ability
vagona gider, etrafı seyrederek yemeğinizi yersiniz. Sanki to move on a train. You can walk to the dining car and have your
hareket halinde yolculuk yapıyor gibisinizdir. Uçakta ya da meal while watching out the window. You have limitations on an
arabada sınırlısınız, hareket imkânınız yok. Şahsen herkese airplane or in a car. You have zero mobility. I personally
tren yolculuğunu tavsiye ederim. Demiryolu ağının olduğu her recommend traveling by train to everyone. For me, it is a pleasure
yere trenle gitmek keyiflidir benim için. to travel anywhere that railways can reach.
0 4 0 raillife TEMMUZ / JULY 2014 raillife TEMMUZ / JULY 2014 0 4 1